Contra aquellos que nos gobiernanLev N. TolstóiTradución de Aníbal PeñaErrata naturae editores, 2014 En ocasións o editor español considera que é necesario chamar a atención sobre un determinado produto (o que os demáis chamamos “libro”) e non traduce o seu título literalmente. Xa comentei aquí o caso da editorial Lumen e La muerte de Virginia e veño de atoparme con outro exemplo semellante. Erratae naturae editores ven de publicar un ensaio de Lev N. Tolstói titulado en castellano Contra aquellos que nos gobiernan, o título ruso é Рабство нашего времени ou Rabstvo našego vremeni -transcrito aos nosos caracteres. O…
-
-
El final de Rasputín, del príncipe Feliks Yusúpov, conde Sumarokov-Elston. Editorial Nevsky Prospects, 2010. Traducción de Marta Sánchez-Nieves. La esclavitud en nuestro tiempo, León Tolstoi. Ed Littera 2000. Traducción de Fernando Catalán. Acabo de terminar de leer El final de Rasputín en el que el príncipe Feliks Yusúpov cuenta su participación en la conspiración que asesinó al famoso (y desconocido) Rasputín. Leer las reflexiones de un noble ruso arquetípico hace ver lo auténticamente excepcional que fue el conde Tolstoi, Lev Nikolaievich Tolstoi. Tolstoi, el viejo León, a pesar de pertenecer a una familia que llevaba a blanquear la ropa interior…
-
En el ABC de 22 de noviembre de 1910 se daba la noticia del fallecimiento de Lev Tolstoi. EL CONDE LEON TOLSTOI INSIGNE LITERARO RUSO, QUE ACABA DE FALLECER EN ASTAPOVO Muerto ilustre El conde de Tolstoi Su matrimonio París, 21, 9 mañana. Entre los relatos, más ó menos curiosos, que publican los periódicos relacionados con Tolstoi y su vida, hay uno que es muy interesante: el referente a la historia de su matrimonio. Tolstoi era muy tímido para tratar a las mujer. Se creía feo, y estaba persuadido de que no sabría hacerse amar. Así, pués, había renunciado al…
-
Para Abril, tolstoiana contagiosa. Uno de los mayores temores de los familiares y amigos de Lev Nicolaievich Tolstoi debió ser: «¿Escribirá esto que le estoy diciendo? ¿Cómo lo contará?» Porque si «el carácter autobiográfico» es una de las pesquisas más seguidas por periodistas y críticos en cualquier obra de ficción, en el caso del escritor ruso la inspiración en su vida es más que palpable.Él mismo es Levin (en Ana Karenina) y Pierre (en Guerra y Paz) y el protagonista de muchos de sus relatos (dejando a un lado los evidentemente autobiográficos como sus 3 primeras novelas: Infancia, Adolescencia y…